A cultura no ensino de português como língua estrangeira em contexto de imersão linguística

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47295/mgren.v12i2.782

Palavras-chave:

Linguística, Cultura, Imersão, Português, Língua Estrangeira

Resumo

O objetivo geral deste artigo é verificar se os aspectos culturais do Brasil, país da língua-alvo do estudante de Português para Estrangeiros, são trabalhados no Centro de Estudos de Línguas da Faculdade de Letras, da Universidade Federal do Amazonas (CEL/FLet-Ufam). Como objetivos específicos, o trabalho visa mostrar a importância dos aspectos culturais da imersão linguística e investigar qual é a real relação entre língua e cultura no processo de ensino e aprendizagem de Português Língua Estrangeira. É a busca da compreensão da cultura do país natal em contato com os aspectos culturais do país de residência do estudante em imersão linguística. Para o desenvolvimento metodológico do estudo, de natureza qualitativa, com base teórica em Krashen (1981), Moita Lopes (1996) Kramsch (1998), Furtado et al. (2006) e Dourado & Poshar (2007), foram considerados dados empíricos, coletados por meio de entrevistas semiestruturadas com vinte alunos estrangeiros de diferentes nacionalidades, participantes do curso de PLE, níveis I, II e III, do Centro de Estudos de Línguas, no primeiro semestre de 2019. Os resultados mostraram que a relevância cultural entre o país de origem e o Brasil exerce grande influência no ensino e aprendizagem da língua-alvo, aspecto que precisa ser foco na prática docente de línguas estrangeiras em processo de imersão.

Biografia do Autor

Karen Morais, Universidade Federal do Amazonas

Graduanda em Letras - Língua e Literatura Inglesa, na Universidade Federal do Amazonas - UFAM.

Edith Santos Corrêa, Universidade Federal do Amazonas

Edith Santos Corrêa é graduada em Letras, Língua Inglesa (1989), Mestre em Letras (1999) e Doutora pelo Programa de Pós-Graduação Sociedade e Cultura na Amazônia, na linha de pesquisa Processos Sociais, Ambientais e Relações de Poder da Universidade Federal do Amazonas (2018). Instrutora do Curso de Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa (UFAM/UEA). Exerce docência na UFAM, no curso de Licenciatura em Letras, Língua Inglesa Graduação Regular e Plano Nacional de Formação de Professores da Educação Básica-PARFOR). Coordenadora do Centro de Estudo de Línguas, Projeto CEL, no período de 2011 a 2014. Avaliadora do Exame Celpe-Bras, INEP. Participou de estágio na Washington and Lee University, em Lexington, Virgínia, USA (2016). Membro do colegiado de Letras, Língua Inglesa. Orientadora de PIBIC sobre teoria e prática na formação inicial de professores de línguas: a formação como um processo contínuo; a prática docente de LE na escola pública. Coordenadora Pedagógica Geral do Centro de Estudos de Línguas, Programa CEL, da Faculdade de Letras/UFAM, no período de Abril de 2018 a Fevereiro de 2019. Atual Coordenadora Geral do Centro de Estudos de Línguas, Projeto CEL.

Referências

CABAÑERO, Márcia Bueno; ALVES, Ubiratã Kickhöfel. A transferência grafo-fônico-fonológica na produção de seqüências ortográficas ‘ng’ do inglês (L2): uma abordagem conexionista. ReVEL, Vol. 6, n. 11, agosto de 2008.

CECILIA, Raœl Ruiz; OJEDA, Juan Ramón Guijarro. What can multicultural literature do for the EFL classroom? Proceedings of the Third International Online Conference on Second and Foreign Language Teaching and Research, United States: The Reading Matrix Inc. 2005. p. 69-76.

DOURADO, Maura Regina; POSHAR, Heliane Andrade. A cultura na Educação Linguística do Português como Língua Estrangeira. Revista Letra Magna, Ano 04, n. 06, 1º Semestre de 2007. ISSN1807- 5193..

FURTADO, Clécia Maria Nóbrega et. al. Língua, Sociedade, Cultura: uma relação indissociável. Principia, João Pessoa, n. 14, dez. 2006.

KRAMSCH, Claire. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

KRASHEN, Stephen. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press, 1981.

LEITE, Maria de Fátima Ferreira. O ensino-aprendizagem da cultura em PLE: contributos para uma educação intercultural. Relatório de mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda. Porto, 2011

MEDEIROS, V. S.; VIEIRA, M. M. C.; JENNINGS, A. M.; MILLER, M. M. Doces bárbaros: refletindo sobre alteridade, língua e cultura. In: BRAWERMAN-ALBINI; MEDEIROS, V. S. (Orgs.). Diversidade Cultural e Ensino de Língua Estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 2013. p. 19-40

MOITA LOPES, Luiz Paulo da. Oficina de lingüística aplicada: a natureza social e educacional dos processos de ensino/aprendizagem de línguas. Mercado de Letras. Campinas, SP. 1996. 37-60

MORIN, Edgar. O método IV. As idéias: a sua natureza, vida, habitat e organização. Publicações Europa-América. Biblioteca Universitária, 1991. Trad. Emílio Campos Lima.

MORIN, Edgar. A Cabeça bem-feita: repensar a reforma, repensar o pensamento. 20ª edição. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2012.

OLIVEIRA, Bárbara Caroline de; SANTOS, Marcelo Souza; SOUZA DIAS, Romar. Língua- cultura: teorias e implicações para o ensino de línguas. Revista Metáfora Educacional (ISSN 1809-2795) – versão online, n. 15 (jul. – dez. 2013), Feira de Santana – Bahia (Brazil), dez/2013. p. 96-109.

SARMENTO, Simone. Ensino de Cultura na Aula de Língua Estrangeira. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, V.2, n. 2, março de 2004.

SEVERINO, Antônio Joaquim. Metodologia do Trabalho Científico. 23 ed. rev. e atual. São Paulo – Cortez: 2007.

SILVA, Adriana Filipa Campos. A Competência Cultural no ensino-aprendizagem de PLE. Porto: Faculdade de Letras, Universidade do Porto, 2017.

STAKE, Robert E. Pesquisa qualitativa: estudando como as coisas funcionam. Tradução: Karla Reis; revisão técnica: Nilda Jacks. Porto Alegre: Penso, 2011.

Downloads

Publicado

2023-11-19

Edição

Seção

Artigos - Estudos Linguísticos