SWALLOWING OR SPEAKING IN GUTS
OS SAPOS
DOI:
https://doi.org/10.47295/mren.v11i3.381Keywords:
Frog; Manuel Bandeira; popular tradition; classical literatureAbstract
Starting with the poem “Os sapos”, by Manuel Bandeira, read on the second night of the Semana de Arte Moderna in 1922, the article discusses the topic of the frog, not only in this and other compositions by the author, but also in contemporary language and culture, in the popular tradition (from Brazil and Portugal) and in classical literature.
References
BANDEIRA, Manuel. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1985.
BLUTEAU, Rafael. Vocabulario Portuguez e Latino (…). Vol. VII. Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1720.
CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo, EDUSP, 1986.
CHAMFORT, Nicolas. Œuvres de Chamfort, recueillies et publiées par un de ses amis. Tome IV. Paris: Chez le Directeur de l’Imprimerie des Sciences et Arts,1794-5.
CORREIA, João da Silva. A interpretação verbal de sons e ruídos naturais. Biblos – Boletim da Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. II,1926.
ESOPO. Fables. A new translation by Laura Gibbs. Oxford: Oxford University Press, 2002.
FEDRO. Fables. Texte établi et traduit par Alice Brenot. 3eme tirage. Paris: «Les Belles Lettres», 1969.
FELGUEIRAS, Guilherme. “Os batráquios no conceito popular e na superstição”. In Actas do 1.º Congresso de Etnografia e Folclore promovido pela Câmara Municipal de Braga (de 22 a 25 de Junho de 1956). Vol. II. Lisboa: [Junta de Acção Social], 1963.
GIBBONS, Whit. The Legend of the Boiling Frog is Just a Legend. Ecoviews. Savannah River Ecology Laboratory, University of Georgia, 2007.
GRIMM, Jacob e Wilhelm. The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition. Edited and translated by Jack Zipes. Illustrated by Andrea Dezsoe. New Jersey: Princeton University Press, 2016.
HÉLIOS, pseud. A vitória. Correio Paulistano. 18 de fev. de 1922. In Thalassa, Ângela. Correio Paulistano: o primeiro diário de São Paulo e a cobertura da Semana de Arte Moderna. Dissertação para a obtenção do título de Mestre em Comunicação e Semiótica. São Paulo: PUC-SP, 2007.
LA FONTAINE, Jean. Fables. Édition présentée, établie et annoté par Jean-Pierre Collinet. Paris: Galimard, 1991.
OLIVEIRA, Jorge Costa. “O sapo no poço não conhece o grande oceano. Diário de Notícias, 5 de mai. de 2021. Disponível em <https://www.dn.pt/opiniao/o-sapo-no-poco-nao-conhece-o-grande-oceano-13683610.html>.
ORWELL, George. Some Thoughts on the Common Toad. London: Penguin Books, 2010.
ROMERO, Sílvio. Contos populares do Brasil. São Paulo: Landy, 2000.
TAVARES, João Miguel. Porque é que Rui Rio vai perder as eleições. Público, 15 de jan. de 2022. Dsiponível em <https://www.publico.pt/2022/01/15/opiniao/opiniao/rui-rio-vai-perder-eleicoes-1991954>.
TELES, Leonor. Balada de um batráquio. Portugal Film, 2016.
Topa, Francisco. Edição crítica da obra poética de Gregório de Matos – Vol. II: edição dos sonetos. Porto: Edição do Autor, 1999.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Francisco Topa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).