RHYTHM, VERSE AND EXTRALINGUISTIC ASPECTS IN COCO
POSSIBILITIES AND PROPOSITION OF A MODEL
DOI:
https://doi.org/10.47295/mren.v13i4.1854Keywords:
Popular culture, Coco, Transcription, Rhythm, VerseAbstract
The coco, popular poetic art that is rhythmic and structured between oral verses, is situated in the midst of the life of the people of Cariri and is constituted by singing, stomping and reminiscing about an old and, at the same time, new. As we understand the strong interrelationship between rhythm and verse in this popular art, we initially sought to gather some studies about them and relate them to coco. To do this, we made a panorama of considerations that brought together the contributions of scholars from German romanticism, Russian formalism to modern-day considerations. After bringing these studies together, we aimed to see how researchers of the artistic form of coco have perceived the relationship between these elements and registered them in song transcriptions. Researchers such as Ignez Ayala (2015), Ana Marinho and Diógenes Maciel (2015) and Mário de Andrade (2002) were fundamental in this reflective process. Finally, we proposed a coco transcription model that considers the rhythmic and choreographic movements and other extralinguistic aspects usually present in this poetic art.
References
ANDRADE, M. Os cocos. Belo Horizonte: Itatiaia, 2002.
AYALA, M. I. N. A brincadeira do coco: dança e poesia afro-brasileira na Paraíba. In: AYALA, M. I. N. AYALA, M (orgs.) Cocos: alegria e devoção. 2. ed. Crato: Edson Soares Martins Ed., 2015.
LÚCIO, A. C. M. MACIEL, D. A. V. O coco em forte velho: uma poética entre o rio e o canavial. In: AYALA, M. I. N. AYALA, M (orgs.) Cocos: alegria e devoção. 2. ed. Crato: Edson Soares Martins Ed., 2015.
BRIK. O. Ritmo e sintaxe. In: V.V.A.A. Teoria da literatura: formalistas russos. 2. ed. Porto Alegre: Globo, 1979.
GOUVEIA, A. (Dona Naninha). Entrevista inédita. Crato, 2013.
MISTRAL, G. En verso y prosa: antología. Lima: Santillana Ediciones Generales, 2010.
SANDRONI, Carlos. Feitiço decente: transformações do samba no Rio de Janeiro (1917-1933). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, Editora UFRJ, 2001.
THIONG’O, N. W. Decolonising the mind. Harare: Zimbabwe Publishing House, 1981.
VOLOBUEF, K. Os irmãos Grimm e a coleta de contos populares de língua portuguesa. In: XI Encontro Regional ABRALIC Literaturas, Artes e Saberes, 2007, São Paulo. Anais do XI Encontro Regional ABRALIC Literaturas, Artes e Saberes. São Paulo: ABRALIC, 2007.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 João Kennedy Romeu de Sousa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).