AS NARRATIVAS FÍLMICAS DE SLASHER
UMA ANÁLISE COMPARATIVA SOBRE AS ESTRATÉGIAS DE METAFICÇÃO.
DOI:
https://doi.org/10.47295/mren.v13i2.1640Palabras clave:
Slasher. Metaficção. TerrorResumen
Neste trabalho objetivamos mostrar a relação entre a teoria da Metaficção em narrativas fílmicas do gênero de horror conhecido como Slasher. Sob a visão de Waugh (1984), exploramos a história e os aspectos funcionais da teoria metaficcional, e usamos Hutcheon (1984) para entender como a autorreflexividade se manifesta nestas narrativas. Já nos aspectos próprios do estudo sobre o gênero em questão, utilizamos o trabalho de Ponte (2011) e de Cherry (2009) para mostrar como essas narrativas podem estar conectadas a influência do cinema na cultura e na organização social de determinados nichos de mercado. Analisamos, ao todo, recortes de 1 filme e de 2 episódios de séries do subgênero Slasher: 1- Condado Macabro de 2015; o episódio piloto de Slasher lançado em 2016 e o episódio piloto da série derivada do filme Scream de 2015. Tendo isto em vista, discutimos as mudanças estruturais da passagem do gênero fílmico para a série televisiva, especialmente no caso da série de Wes Craven, originada de um conjunto fílmico anterior. Descobrimos que todos os objetos analisados apresentaram, de forma implícita ou explícita, uma correlação entre a Metaficção e intertextualidade, especialmente através do próprio questionamento do fazer ficção e da descrição de seus personagens, bem como da associação de símbolos como forma de comunicação.
Citas
ANAFARTA, Orhan. Visual Literacy, Metafiction, and Horror Movies: an account of self-reflexivity In the new stalker film. Thesis (Doctor Of Philosophy In Art, Design And Architecture) . Institute Of Economics And Social Sciences And The Department Of Graphic Design Of Bilkent University. Ancara: Bilkent University, 2001. Disponível em: http://repository.bilkent.edu.tr/bitstream/handle/11693/29879/0001836.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 27/09/2019.
BRANCO, Sinara de Oliveira. Linguística, tradução e estudos culturais. 2011.
CHERRY, B. Horror. Routledge Film Guidebooks. New York: Routledge. 2009.
CHESTERMAN, A. Memes of Translation: the spread of ideas in Translation Theory. Amsterdam: John Benjamins, 1997.
CHILDS, Peter; FOWLER, Roger. (editores). The Routledge dictionary of literary terms. London: Routledge, 1987.
FARIA, Zênia. A Metaficção Revisitada: uma introdução. Signótica, número 24, 237-251. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/sig/article/view/18739. Acesso em: 10/09/2019.
HUTCHEON, Linda. Narcissistic Narrative. The Metafictional Paradox. London: Methuen, 1984.
______. The Politics of Postmodernism: Parody and History. Cultural Critique, No. 5, Modernity and Modernism, Postmodernity and Postmodernism. (Winter, 1986-1987), pp. 179-207.
DUARTE, Rosália. Cinema & educação: refletindo sobre cinema e educação. In: KLAUS, Viviane. Revista Brasileira de Educação, Rio de Janeiro: n.23, maio/ago, 2002.
JAKOBSON, Roman. On Linguistics Aspects of Translation. In: VENUTI, L.The translation Studies Reader. London: Routledge, 2000.
PONTES, Charles Albuquerque. Indústria cultural, repetição e totalização na trilogia Pânico / Charles Albuquerque Pontes. -- Campinas, SP, 2011.
RODRÍGUEZ-ROMAGUERA, Guillermo. The Quixotic in Horror: Self-Generating Narrative and Its Self-Critical Sequel in Wes Craven's Self-Reflexive Cinema. Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, Volume 37, Number 2, Fall 2017, pp. 143-168. Disponível em: https://muse.jhu.edu/article/686456/summary. Acesso em: 25/09/2019.
WAUGH, Patricia. Metafiction: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. London: Routledge, 1984
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Shalatiel Bernardo Martins, Guilherme Mariano Martins da Silva
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).