ENGOLIR OU FALAR PELAS TRIPAS:
OS SAPOS
DOI:
https://doi.org/10.47295/mren.v11i3.381Palavras-chave:
Sapo; Manuel Bandeira; tradição popular; literatura clássica.Resumo
Partindo do poema “Os sapos”, de Manuel Bandeira, lido na segunda noite da Semana de Arte Moderna de 1922, o artigo aborda o tema do sapo, não apenas nessa e noutras composições do autor, mas também na linguagem e na cultura contemporâneas, na tradição popular (do Brasil e de Portugal) e na literatura clássica.
Referências
BANDEIRA, Manuel. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1985.
BLUTEAU, Rafael. Vocabulario Portuguez e Latino (…). Vol. VII. Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1720.
CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo, EDUSP, 1986.
CHAMFORT, Nicolas. Œuvres de Chamfort, recueillies et publiées par un de ses amis. Tome IV. Paris: Chez le Directeur de l’Imprimerie des Sciences et Arts,1794-5.
CORREIA, João da Silva. A interpretação verbal de sons e ruídos naturais. Biblos – Boletim da Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. II,1926.
ESOPO. Fables. A new translation by Laura Gibbs. Oxford: Oxford University Press, 2002.
FEDRO. Fables. Texte établi et traduit par Alice Brenot. 3eme tirage. Paris: «Les Belles Lettres», 1969.
FELGUEIRAS, Guilherme. “Os batráquios no conceito popular e na superstição”. In Actas do 1.º Congresso de Etnografia e Folclore promovido pela Câmara Municipal de Braga (de 22 a 25 de Junho de 1956). Vol. II. Lisboa: [Junta de Acção Social], 1963.
GIBBONS, Whit. The Legend of the Boiling Frog is Just a Legend. Ecoviews. Savannah River Ecology Laboratory, University of Georgia, 2007.
GRIMM, Jacob e Wilhelm. The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition. Edited and translated by Jack Zipes. Illustrated by Andrea Dezsoe. New Jersey: Princeton University Press, 2016.
HÉLIOS, pseud. A vitória. Correio Paulistano. 18 de fev. de 1922. In Thalassa, Ângela. Correio Paulistano: o primeiro diário de São Paulo e a cobertura da Semana de Arte Moderna. Dissertação para a obtenção do título de Mestre em Comunicação e Semiótica. São Paulo: PUC-SP, 2007.
LA FONTAINE, Jean. Fables. Édition présentée, établie et annoté par Jean-Pierre Collinet. Paris: Galimard, 1991.
OLIVEIRA, Jorge Costa. “O sapo no poço não conhece o grande oceano. Diário de Notícias, 5 de mai. de 2021. Disponível em <https://www.dn.pt/opiniao/o-sapo-no-poco-nao-conhece-o-grande-oceano-13683610.html>.
ORWELL, George. Some Thoughts on the Common Toad. London: Penguin Books, 2010.
ROMERO, Sílvio. Contos populares do Brasil. São Paulo: Landy, 2000.
TAVARES, João Miguel. Porque é que Rui Rio vai perder as eleições. Público, 15 de jan. de 2022. Dsiponível em <https://www.publico.pt/2022/01/15/opiniao/opiniao/rui-rio-vai-perder-eleicoes-1991954>.
TELES, Leonor. Balada de um batráquio. Portugal Film, 2016.
Topa, Francisco. Edição crítica da obra poética de Gregório de Matos – Vol. II: edição dos sonetos. Porto: Edição do Autor, 1999.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Francisco Topa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).